A First Look At The New Sprængfarlig Bombe (Clash of Egos) Trailer - With English Subtitles!

Founder and Editor; Toronto, Canada (@AnarchistTodd)
to Vote


I've made no secret of my feelings about Danish screenwriter and occassional director Anders Thomas Jensen - I love him. In a manly way, of course, but if Jensen is involved you've got my full and complete attention. And so I've been following the progress of Sprængfarlig Bombe ever since it was first announced. Not only is Jensen (Anders Thomas) the screenwriter, but it's helmed by another quality Jensen (Tomas Villum) and stars the excellent Ulrich Thomsen (Adam's Apples, Allegro), Thomsen's devastating moustache, and Nicholaj Lie Kaas, whose presence is also a virtual guarantee of quality. So when I received an email from the film's producer asking if I'd like to see an English subtitled version of the film's brand new second trailer I, of course, said yes. And when it arrived I laughed very, very hard. And now I share it with you.


"Tony (Thomsen) has just gotten through a sentence for violent behaviour. He promises to improve his ways and is finally granted a few hours alone with his two children. They celebrate the reunion by going to the movies to see a new film by the famous, critically acclaimed Danish director Claus Volter (Kaas). But the film is not the masterpiece it is said to be on the poster; the children are crying and Tony cannot get the money back he spent on tickets and candy. Tony does not give up; he seeks out Claus Volter in order to get an explanation and a refund. It is however easier said than done to get money out of a world-renowned filmmaker."

Sprængfarlig Bombe Trailer One (downloadable Quicktime, Danish only)
Sprængfarlig Bombe Trailer Two (downloadable Quicktime, English subtitled)

to Vote
Screen Anarchy logo
Do you feel this content is inappropriate or infringes upon your rights? Click here to report it, or see our DMCA policy.
HyakotakeJuly 31, 2006 11:17 PM

"Sprængfarlig bombe" literal translation: "Explosive Bomb" / "Charged Bomb" / "Primed Bomb" (as in "ready-to-go-off")
It seems to relate to the explosion seen in the teaser, as well as being a metaphor for the situation between the two protagonists. The "Clash of Egos" title does the job well of capturing the meaning :-)

AnnaJanuary 16, 2007 11:13 AM

I saw this film at the Pusan film fest last fall and loved it! I had never watched a film from anywhere besides the USA or England prior to then and I have fallen in love. In fact, i'd really like to buy a copy of this but I have no idea where. Does anyone on here have any ideas?